三月组「春の小川(march re arrange)」中日罗马歌词
自翻罗马音。中日歌词来自网易云,侵删。
@中原中也的谜之痴汉。 点的歌~(*´∀`*)ノ趁着有空就赶紧翻了~
✿————————————————✿
「春の小川(march re arrange)」
唱:弥生春(CV前野智昭)/桃崎雏(CV大久保瑠美)
落として跳ねる水の影が
o do shi te ha ne ru mi zu no ka ge ga
水面泛起涟漪
ふわりとうつる緑
fu wa ri to u tsu ru mi do ri
映出浅绿色的倒影
忘れかけてたゆめを
wa su re ka ke te ta yu me wo
在还没有忘记的梦里
ずっと掬い(すくい)あげてみてる
zu tto su ku i a ge te mi te ru
我还在一直试着想要捞起它
ねえ
ne e
呐
春の小川はさらさらいくよ
ha ru no o ga wa wa sa ra sa ra i ku yo
春天的小溪潺潺流动
岸のすみれや れんげの花に
ki shi no su mi re ya re n ge no ha na ni
流向岸边的紫罗兰和云英花
春を彩る若葉のきみよ
ha ru wo i ro do ru wa ka ba no ki mi yo
你是新叶 装点春天的颜色
やさしくいざなう 新芽の跡に
ya sa shi ku i za na u shi n me no a to ni
新芽的踪迹在温柔地指引着道路
らららら 足どり軽く
ra ra ra ra a shi do ri
啦啦啦啦 脚步轻快
ゆらりゆれる後ろ髪
ka ru ku yu ra ri yu re ru u shi ro ga mi
头发在身后飞扬
すがたやさしく 色うつくしく
su ga ta ya sa shi ku i ro u tsu ku shi ku
身影轻柔 姿色华丽
咲けよ咲けよと ささやきながら
sa ke yo sa ke yo to sa sa ya ki na ga ra
开放吧 开放吧 我喃喃低语
春の小川はさらさらいくよ
ha ru no ka wa wa sa ra sa ra i ku yo
春天的小溪潺潺流动
鰕(えび)やめだかや
e bi ya me da ka ya
流向成群的
小鮒(こぶな)の群に
ko bu na no mu re ni
小鱼和小虾
春を彩る若葉のきみよ
ha ru wo i ro do ru wa ka ba no ki mi yo
你是新叶 装点春天的颜色
指さきからめる
yu bi sa ki ka ra me ru
缠绕在指间的
春風のゆめ
ha ru ka ze no yu me
春风的梦
✿————————————————✿
✿有错欢迎指出✿
✿————————————————✿
「ずっと掬いあげてみてる」中的「ずっと」我听两个人唱的都像是「su tto」,也不知道是不是我听错了…总之姑且按照歌词翻了「zu tto」。
顺路去网易云搜了别的版本的「春の小川」,大多都比yuuyu这个版本更加缓慢……大概是因为原版就是很舒缓的那种吧ww其实yuuyu这个版本也很舒缓温柔,但是相对于其他更舒缓的版本感觉多了几分活泼呢ww
评论